Wydział
  • O Wydziale
  • Władze Wydziału
  • Struktura
  • Pracownicy
  • Administracja
  • Dziekanat
  • Pełnomocnicy Dziekana
  • Rada Wydziału
  • Komisje Wydziałowe
  • Infrastruktura
  • Wirtualny spacer
Sprawy organizacyjne
  • Podział roku akademickiego
  • Zarządzenia Dziekana
  • Rezerwacja i dostęp do sal
  • Bezpieczeństwo
  • Organizacja wydarzeń
  • Gadżety wydziałowe i materiały drukowane
  • Logotypy i identyfikacja wizualna
  • Parking pracowniczy
  • Zgłoszenie usterki
Studiuję na Filologicznym
  • Poradnik nowego studenta
  • Plany zajęć
  • Samorząd Studencki
  • Koła naukowe
  • WiFi
  • Parking studencki
  • Stypendia i pomoc materialna
  • Wsparcie osób z niepełnosprawnościami
  • Koordynatorzy kierunkowi
  • Oferty pracy dla studentów
  • Rezerwacja sali
Rekrutacja i kształcenie
  • Nasze kierunki
  • Szkoła Doktorska Nauk Humanistycznych
  • Studia podyplomowe
  • Mikropoświadczenia
  • Egzamin z języka polskiego jako obcego
  • Programy wymiany i mobilności
  • Jakość kształcenia
  • Raporty samooceny
  • Programy studiów i sylabusy
  • Proces dyplomowania
Nauka i badania
  • Biuro ds. Projektów
  • Konferencje naukowe
  • Stopnie i tytuły naukowe
  • Publikacje i czasopisma wydziałowe
Współpraca
  • Dla szkół
  • Dla mediów
  • Dla pracodawców
  • Wynajem przestrzeni
  • Kontakt
  • Aktualności
  • Wydarzenia
  • Strefa studencka
  • Strefa kandydacka
  • Strefa pracownicza
  • Strefa absolwencka
  • Strefa doktorancka
  • Poczta UŁ
  • USOSweb
  • Portal Pracowniczy
  • Baza aktów własnych
  • Platforma e-learningowa Moodle
  • Sklep UŁ
  • Biblioteka Wydziału Filologicznego
  • Biblioteka UŁ
  • Poradnia językowa
  • Mapa Strony
  • O Stronie
  • Polityka prywatności
  • Dostępność
  • Wydział
    • O Wydziale
    • Władze Wydziału
    • Struktura
    • Pracownicy
    • Administracja
    • Dziekanat
    • Pełnomocnicy Dziekana
    • Rada Wydziału
    • Komisje Wydziałowe
    • Infrastruktura
    • Wirtualny spacer
  • Sprawy organizacyjne
    • Podział roku akademickiego
    • Zarządzenia Dziekana
    • Rezerwacja i dostęp do sal
    • Bezpieczeństwo
    • Organizacja wydarzeń
    • Gadżety wydziałowe i materiały drukowane
    • Logotypy i identyfikacja wizualna
    • Parking pracowniczy
    • Zgłoszenie usterki
  • Studiuję na Filologicznym
    • Poradnik nowego studenta
    • Plany zajęć
    • Samorząd Studencki
    • Koła naukowe
    • WiFi
    • Parking studencki
    • Stypendia i pomoc materialna
    • Wsparcie osób z niepełnosprawnościami
    • Koordynatorzy kierunkowi
    • Oferty pracy dla studentów
    • Rezerwacja sali
  • Rekrutacja i kształcenie
    • Nasze kierunki
    • Szkoła Doktorska Nauk Humanistycznych
    • Studia podyplomowe
    • Mikropoświadczenia
    • Egzamin z języka polskiego jako obcego
    • Programy wymiany i mobilności
    • Jakość kształcenia
    • Raporty samooceny
    • Programy studiów i sylabusy
    • Proces dyplomowania
  • Nauka i badania
    • Biuro ds. Projektów
    • Konferencje naukowe
    • Stopnie i tytuły naukowe
    • Publikacje i czasopisma wydziałowe
  • Współpraca
    • Dla szkół
    • Dla mediów
    • Dla pracodawców
    • Wynajem przestrzeni
    • Kontakt
  • Aktualności
  • Wydarzenia
  • Strefa studencka
  • Strefa kandydacka
  • Strefa pracownicza
  • Strefa absolwencka
  • Strefa doktorancka
  • Poczta UŁ
  • USOSweb
  • Portal Pracowniczy
  • Baza aktów własnych
  • Platforma e-learningowa Moodle
  • Sklep UŁ
  • Biblioteka Wydziału Filologicznego
  • Biblioteka UŁ
  • Poradnia językowa
  • Mapa Strony
  • O Stronie
  • Polityka prywatności
  • Dostępność

Najczęściej wyszukiwane:
  • rekrutacja
  • poczta
  • kalendarz akademicki
  • pracownicy
  • Kolegium dziekańskie
zdjęcie pracownika
  • Pracownicy Uniwersytetu Łodzkiego

prof. dr hab.

Anna Bednarczyk

STANOWISKO:
profesor
Zakład Przekładu i Lingwistyki, Wydział Filologiczny
e-mail: anna.bednarczyk@uni.lodz.pl
FUNKCJA:
Kierownik Zakładu Przekładu i Lingwistyki Instytutu Studiów Wschodnioeuropejskich na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Łódzkiego
Zakład Przekładu i Lingwistyki , Wydział Filologiczny
  • Czym się zajmuję - opis stanowiska
  • Funkcje na Uczelni
  • Biogram
  • Zainteresowania
  • Osiągnięcia
  • Dyżury
  • Kontakt

Profile naukowe, dydaktyczne i społecznościowe

  • ScienceOn
  • ORCID
  • scopus
  • web-of-science
  • usosweb

Czym się zajmuję - opis stanowiska

profesor

Zakład Przekładu i Lingwistyki

Kierownik Zakładu Przekładu i Lingwistyki

Funkcje na Uczelni

Kierownik Zakładu Przekładu i Lingwistyki Instytutu Studiów Wschodnioeuropejskich na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Łódzkiego

Zakład Przekładu i Lingwistyki

Jako Kierownik Zakładu wypełniam funkcje administracyjno-organizacyjne związane z tym stanowiskiem, hospituję zajęcia dydaktyczne pracowników Zakładu i dbam o ich rozwój naukowy. 

Biogram

Jestem absolwentką Instytutu Rusycystyki UŁ, uczennicą jednego z nestorów polskiego przekładoznawstwa literaturoznawczego, prof. Zygmunta Grosbarta, który kierował moją pracą magisterską (1985), prowadził doktorat (obrona 1993) i sekundował dalszej karierze. Etat asystenta udało mi się zdobyć tuż przed obroną dysertacji doktorskiej - wcześniej zatrudniono mnie na etacie inżynieryjno-technicznym w Międzyinstytutowym Zakładzie Teorii Tłumaczenia. Mogę więc powiedzieć, że znam pracę na uczelni od podszewki, tym bardziej, że przeszłam wszystkie szczeble kariery naukowej - od asystenta (w MZTT), poprzez doktorat i etat adiunkta (w Instytucie Rusycystyki), następnie habilitację (2000) i profesurę uniwersytecką, aż do profesury nadzwyczajnej i uzyskania tytułu profesorskiego (2013), a później uzwyczajnienia (obecnie jest to etat profesora). Od października 2025 r. kieruję Zakładem Przekładu i Lingwistyki w Instytucie Studiów Wschodnioeuropejskich UŁ. Wcześniej przez kilka lat byłam Kierownikiem Zakładu Przekładu i Dydaktyki w Instytucie Rusycystyki, a poprzednio kierowałam Katedrą (następnie Zakładem Literatury Rosyjskiej). W ramach pracy i zainteresowań z tym związanych zajmuję się przede wszystkim nauczaniem teorii, krytyki oraz praktyki przekładu. Jestem autorką monografii z zakresu przekładoznawstwa oraz współczesnej literatury rosyjskiej, jak również przekładów z języka rosyjskiego i ukraińskiego.  

Zainteresowania

Poza zainteresowaniami związanymi z pracą, które koncentrują się wokół problematyki literaturoznawczej i przekładowej moją pasję jest tłumaczenie poezji, które traktuję trochę jak rozwiązywanie krzyżówek, co również lubię. Poza tym lubię czytać - to zawsze było moją pasją, lubię słuchać muzyki klasycznej, która pozwala się wyciszyć i latynoskiej, która podrywa do tańca. Chętnie też podróżuję, zwiedzam, poznaję nowe miejsca, ludzi, zwyczaje, potrawy.

Osiągnięcia

Kiedy myślę o swoich osiągnięciach, pierwsze co przychodzi do głowy, to kariera naukowa. Myślę, że uzyskanie profesury niewątpliwie jest takim osiągnięciem. Niemniej, najbardziej cieszy mnie, że moje książki nie są jedynie dekoracją półek, ale wykorzystują je w pracy inni dydaktycy i uczeni, że czytają je studenci. Cieszą mnie również osiągnięcia moich studentów i doktorantek, spośród których jedna uzyskała już stopień doktora habilitowanego. Natomiast poza pracą naukową za sukces osobisty uważam wydanie zbiorku poetyckiego oraz szeregu tłumaczeń, w tym wierszy Cwietajewej w dwujęzycznym tomie redagowanym przez Andrieja Bazilewskiego oraz jej "Poematu Góry" i "Poematu kresu", a także opublikowanie cyklu "Medaliony" w monografii poświęconej temu dziełu Igora Siewierianina. Takim sukcesem jest również współpraca interdyscyplinarna z muzykologiem Jerzym Stankiewiczem, dzięki której wydano zeszyty nutowe i płyty z utworami kompozytorów ojca i syna Regameyów z moją konsultacją, esejem i przekładem tekstów rosyjskich. Ostatnio podjęłam również prace translatorskie związane z tłumaczeniem poezji i prozy twórców ukraińskich (Ołeksandra Korotki, Wiaczesława Medwidia). Za swój sukces uważam też posiadanie rodziny. Bez jej wsparcia zapewne nie osiągnęłabym tego wszystkiego, co dzisiaj może mnie cieszyć.

Dyżury

Kierownik Zakładu Przekładu i Lingwistyki Instytutu Studiów Wschodnioeuropejskich na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Łódzkiego

DYŻURY CYKLICZNE

ŚRODA


10:00 - 11:30

 

Pomorska 171/173 90-236 Łódź

profesor

Zakład Przekładu i Lingwistyki

DYŻURY CYKLICZNE

ŚRODA


10:00 - 11:30

 

Pomorska 171/173 pokój: 486 90-236 Łódź

Kontakt

Kierownik Zakładu Przekładu i Lingwistyki Instytutu Studiów Wschodnioeuropejskich na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Łódzkiego

Pomorska 171/173 90-236 Łódź

profesor

Zakład Przekładu i Lingwistyki

tel: 42-665-53-10

www: https://www.uni.lodz.pl

Pomorska 171/173 90-236 Łódź pokój: 486

Powrót
Godło
bip
hr
hr
Wydziały i Jednostki
  • Wydział Biologii i Ochrony Środowiska
  • Wydział Chemii
  • Wydział Ekonomiczno-Socjologiczny
  • Wydział Filologiczny
  • Wydział Filozoficzno-Historyczny
  • Wydział Fizyki i Informatyki Stosowanej
  • Wydział Matematyki i Informatyki
  • Wydział Nauk Geograficznych
  • Wydział Nauk o Wychowaniu
  • Wydział Prawa i Administracji
 
  • Wydział Studiów Międzynarodowych i Politologicznych
  • Wydział Zarządzania
  • Filia w Tomaszowie Mazowieckim
  • Centra naukowe i zespoły badawcze
  • Biblioteka UŁ
  • Wydawnictwo UŁ
Na skróty
  • Poczta UŁ
  • USOSWeb
  • Portal Pracowniczy
  • Baza Aktów Własnych
  • Platforma e-learningowa Moodle
  • Eksperci UŁ
  • Polityka Prywatności
  • Dostępność

Instytut Studiów Wschodnioeuropejskich
Uniwersytetu Łódzkiego

ul. Pomorska 171/173, pok. 4.88
90-236 Łódź

isw@uni.lodz.pl
tel: 42 665 53 10
 

Funduszepleu
Projekt Multiportalu UŁ współfinansowany z funduszy Unii Europejskiej w ramach konkursu NCBR
Masz pytanie? Wirtualny asystent

Niezbędne pliki cookie umożliwiają podstawowe funkcje i są niezbędne do prawidłowego działania witryny.

Statystyczne pliki cookie zbierają informacje anonimowo. Informacje te pomagają nam zrozumieć, w jaki sposób nasi goście korzystają z naszej strony internetowej.

Nasza strona internetowa używa plików cookies (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych, reklamowych oraz funkcjonalnych. Dzięki nim możemy indywidualnie dostosować stronę do Twoich potrzeb. Każdy może zaakceptować pliki cookies albo ma możliwość wyłączenia ich w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje
Przejdź do strony polityka prywatności